• Поетесата Теа Монева: Светът е едно голямо стихотворение, в което живеем

      Поетесата Теа Монева: Светът е едно голямо стихотворение, в което живеем

      "Всяко едно стихотворение е отделна галактика. За да построиш обща вселена, трябва да откриеш научните закони между отделните галактики, да ги накараш да си общуват помежду си", казва в интервю за БТА младата поетеса Теа Монева. Стихосбирката й "Преводачът на света" е последната книга, редактирана от напусналия ни наскоро литературовед Марин Бодаков (1971-2021). "Щом светът е едно голямо стихотворение, то няма как поетите наистина да ни напускат", споделя Теа. Тя е родена във Варна на 18 април 1994 година. Средното си образование завършва в Първа езикова гимназия в морския град, а след това следва фармация в Мюнхенския университет "Лудвиг-Максимилиан". През 2021 издава дебютната си стихосбирка "Преводачът на света". Нейни стихове са намирали място в различни онлайн и печатни издания, освен това са били отличавани в различни поетични конкурси, сред които "Веселин Ханчев" и "Биньо Иванов". Пред БТА Теа Монева разказва за поезията, за връзката между литературата и науката, за изкуството и живота извън родината.

      94
    • Националната библиотека притежава две от най-емблематичните произведения на поета Низами Ганджеви

      Националната библиотека притежава две от най-емблематичните произведения на поета Низами Ганджеви

      Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" (НБКМ) притежава две от най-емблематичните произведения на поета Низами Ганджеви, предоставени по международен книгообмен от Националната библиотека на Азербайджан, съобщават от НБКМ.

      151
    • Спомен за Петя

      Спомен за Петя

      Ей я, на. Синя книга с меки, оръфани корици. Едното й ъгълче е подгънато, лежи си небрежно на леглото ми, а не помня да я съм я оставял там. „Най-синьото вълшебство“ и някакво женско име на корицата. Хлапашка драсканица с жълт молив също.

      437
    • Китайка преведе 18 стихотворения на поета Дамян Дамянов

      Китайка преведе 18 стихотворения на поета Дамян Дамянов

      Осемнадесет стихотворения от стихосбирката „Обича ме, не ме обича“ на поета Дамян Дамянов бяха преведени и озвучени на китайски език в електронна книга от китайската доброволка Ли Юнхан. От две години тя преподава китайски език и култура в Хуманитарната гимназия „Дамян Дамянов“ в Сливен по проект за сътрудничество с институт „Конфуций“ към Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“. 

      505
    • Розово фламинго се заселва край Бургас, крадлива сврака се перчи с хусарски мундир

      Розово фламинго се заселва край Бургас, крадлива сврака се перчи с хусарски мундир

      Нови, непубликувани досега в книга стихотворения и есеистични миниатюри на Александър Шурбанов събира ведно „Закуска с нар“ (издателство „Жанет 45“). Те са написани през последните няколко години и породени от съдбовни развития в България и в света, но отразяването им не е като това в медиите.

      185
    • Поет със стихове за вярата

      Поет със стихове за вярата

      Всички поети са бунтовници. И далеч невинаги против нещо конкретно. Просто защото поезията е бунт срещу прозата на сивото всекидневие. И макар че последното стихосбирка на Генадий Велчев, отпечатана в издателство „Никола Вапцаров“, е озаглавена „Аз не отивам на война“, от всеки неин ред лъха нежеланието на поета да се примири с несправедливостите и конформизма на днешния свят и неприемане на духовните ценности на съвременното общество. Но и вярата, че новият век все пак ще бъде по-човечен и справедлив.

      359